Amana Range W10330187C User Manual

STANDARD  
CLEANING GAS  
RANGE  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance,  
parts, accessories or service, call: 1-800-843-0304  
or visit our website at...  
CUISINIÈRE À GAZ  
À NETTOYAGE  
STANDARD  
Guide d’utilisation et  
d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le  
1-800-807-6777  
ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Table des matières.................. 2  
W10330187C  
 
RANGE SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.  
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.  
For more information, contact your gas supplier.  
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.  
State of California Proposition 65 Warnings:  
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.  
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other  
reproductive harm.  
3
 
The Anti-Tip Bracket  
The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the  
anti-tip bracket fastened down properly.  
WARNING  
Tip Over Hazard  
A child or adult can tip the range and be killed.  
Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.  
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.  
Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.  
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.  
To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:  
Anti-Tip  
Bracket  
Slide range forward.  
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.  
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.  
See installation instructions for details.  
Range Foot  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
injury to persons, or damage when using the range, follow  
basic precautions, including the following:  
Proper Installation – The range, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70. In Canada, the range must be  
electrically grounded in accordance with Canadian  
Electrical Code. Be sure the range is properly installed and  
grounded by a qualified technician.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF  
THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY  
PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK  
IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE  
RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET  
SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND  
SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER  
ANTI-TIP BRACKET.  
This range is equipped with a three-prong grounding plug  
for your protection against shock hazard and should be  
plugged directly into a properly grounded receptacle. Do  
not cut or remove the grounding prong from this plug.  
WARNING: NEVER use this appliance as a space  
heater to heat or warm the room. Doing so may result in  
carbon monoxide poisoning and overheating of the oven.  
Disconnect power before servicing.  
Injuries may result from the misuse of appliance doors or  
drawers such as stepping, leaning, or sitting on the doors  
or drawers.  
WARNING: NEVER cover any slots, holes or passages  
in the oven bottom or cover an entire rack with materials  
such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the  
oven and may cause carbon monoxide poisoning.  
Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire  
hazard.  
Maintenance – Keep range area clear and free from  
combustible materials, gasoline, and other flammable  
vapors and liquids.  
Storage in or on the Range – Flammable materials should  
not be stored in an oven or near surface units.  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above a range or on the backguard of a range –  
children climbing on the range to reach items could be  
seriously injured.  
Top burner flame size should be adjusted so it does not  
extend beyond the edge of the cooking utensil.  
For self-cleaning ranges –  
Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and  
other utensils. Wipe off all excessive spillage before  
initiating the cleaning cycle.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
 
PARTS AND FEATURES  
This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The  
locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.  
Control Panel  
E
A
D
F
B
C
A. Left rear burner control  
B. Left front burner control  
C. Oven temperature control knob  
D. Right rear burner control  
E. Surface burner locator  
F. Right front burner control  
Range  
A
B
F
G
C
D
E
A. Oven vent  
B. Surface burners and grates  
C. Anti-tip bracket  
D. Model and serial number plate  
(behind left side of broiler door)  
E. Broiler door  
F. Control panel  
G. Door gasket  
5
 
COOKTOP USE  
Cooktop/Oven Temperature Controls  
Surface Burners  
WARNING  
A
B
C
D
Fire Hazard  
Do not let the burner flame extend beyond the edge of  
the pan.  
Turn off all controls when not cooking.  
E
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
A. Burner cap (underside)  
B. Alignment pins  
C. Igniter  
D. Burner base  
E. Gas tube opening  
Electric igniters automatically light the surface burners when  
control knobs are turned to LITE.  
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and  
ventilation air around the burner grate edges.  
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.  
Do not operate a burner using empty cookware or without  
cookware on the grate.  
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a  
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition  
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover  
and routinely remove and clean the caps and bases according to  
the “General Cleaning” section.  
IMPORTANT: Do not lift the cooktop on sealed burner models.  
Lifting the cooktop can lead to damage and the range operating  
improperly.  
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube  
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil  
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other  
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the  
gas tube by always using a burner cap.  
To Set Burner Temperature:  
1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE.  
All four surface burners will click. Only the burner with the  
control knob turned to LITE will produce a flame.  
A
2. Turn knob to anywhere between HI and LO. The clicking will  
stop. Use the following chart as a guide when setting heat  
levels.  
SETTING  
LITE  
RECOMMENDED USE  
Light the burner.  
B
HI  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
A. 1-1½" (2.5-3.8 cm)  
B. Burner ports  
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size  
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not  
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,  
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.  
MED (Medium)  
Hold a rapid boil.  
Quickly brown or sear food.  
Fry or sauté foods.  
Cook soups, sauces and gravies.  
Stew or steam foods.  
To Clean:  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach  
or rust removers.  
LO  
Keep food warm.  
Simmer.  
1. Remove the surface burner grates.  
2. Remove burner cap from the burner base and clean  
according to “General Cleaning” section.  
To Set Oven Temperature:  
Push in and turn oven control knob to desired temperature  
setting.  
3. Clean the gas tube opening with a damp cloth.  
Power failure  
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit  
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob  
counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to  
setting.  
6
 
4. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do  
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden  
toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a  
trained repair specialist.  
Cookware  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
cooking area, element or surface burner.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a  
well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and  
copper may be used as a core or base in cookware. However,  
when used as a base they can leave permanent marks on the  
cooktop or grates.  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
5. Replace the burner cap onto the burner base, making sure  
the alignment pins are properly aligned with the burner cap.  
A
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the  
broiler.  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
B
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
Heats quickly and evenly.  
A. Incorrect  
B. Correct  
Suitable for all types of cooking.  
6. Replace surface burner grates.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
7. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap  
alignment. If the burner still does not light, do not service the  
burner yourself. Contact a trained repair specialist.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Home Canning  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
burners between batches. This allows time for the most recently  
used areas to cool.  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturer’s instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
Center the canner on the grate above the burner.  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
Earthenware  
Follow manufacturer’s instructions.  
Use on low heat settings.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
7
 
OVEN USE  
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few  
times, or when it is heavily soiled.  
Bakeware  
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to  
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to  
certain birds. Always move birds to another closed and well-  
ventilated room.  
The bakeware material affects cooking results. Follow  
manufacturer’s recommendations and use the bakeware size  
recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.  
BAKEWARE/  
RESULTS  
RECOMMENDATIONS  
NOTE: Push in and turn the oven control knob to OFF when  
finished. The knob will click.  
Light colored  
aluminum  
Use temperature and time  
recommended in recipe.  
Aluminum Foil  
Light golden crusts  
Even browning  
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom  
finish and the broiler door handle, do not line the oven bottom  
with any type of foil or liner.  
Dark aluminum and  
other bakeware with  
dark, dull and/or  
nonstick finish  
May need to reduce baking  
temperatures slightly.  
On those models with bottom vents, do not block or cover  
the oven bottom vents.  
Use suggested baking time.  
For best cooking results, do not cover entire rack with foil  
because air must be able to move freely.  
For pies, breads and casseroles,  
use temperature recommended in  
recipe.  
Brown, crisp  
crusts  
To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is  
at least ¹⁄₂" (1.3 cm) larger than the dish and that it is turned  
up at the edges.  
Place rack in center of oven.  
Insulated cookie  
sheets or baking  
pans  
Place in the bottom third of oven.  
May need to increase baking time.  
Positioning Racks and Bakeware  
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain  
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or  
bottom.  
Little or no bottom  
browning  
Stainless steel  
May need to increase baking time.  
Follow manufacturer’s instructions.  
RACKS  
Light, golden  
crusts  
Position racks before turning on the oven.  
Do not move racks with bakeware on them.  
Make sure racks are level.  
Uneven browning  
Stoneware/Baking  
stone  
For best performance, cook on one rack. Place the rack so the  
top of food will be centered in the oven. To move a rack, pull it  
out to the stop position, raise the front edge, then lift out.  
Crisp crusts  
Ovenproof  
glassware, ceramic  
glass or ceramic  
May need to reduce baking  
temperatures slightly.  
FOOD  
RACK POSITION  
Large roasts, turkeys, angel food, bundt 1 or 2  
and tube cakes, quick breads, pies  
Brown, crisp  
crusts  
Yeast breads, casseroles, meat and  
poultry  
2
Cookies, biscuits, muffins, cakes  
2 or 3  
Oven Vent  
BAKEWARE  
A
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow  
2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the  
following chart as a guide.  
NUMBER OF POSITION ON RACK  
PAN(S)  
1
Center of rack.  
A. Oven vent  
2
Side by side or slightly staggered.  
The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and  
should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven  
vent will cause poor air circulation, affecting cooking and  
cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that  
could melt or burn near the oven vent.  
3 or 4  
Opposite corners on each rack. Make sure  
that no bakeware piece is directly over  
another.  
8
 
To Broil:  
1. Open the broiler door and take out the broiler pan and grid.  
Baking and Roasting  
2. Place food on the grid so grease can drain down into the  
IMPORTANT: To avoid damage to the interior finish, do not place  
lower part of the broiler pan.  
food or cookware directly on the oven door or the oven bottom.  
3. Place the pan on the broiler rack and close the broiler door.  
Before baking and roasting, position the racks according to the  
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is  
not necessary to wait for the oven to preheat before putting food  
in, unless recommended in the recipe.  
4. Push in and turn the oven control knob to broiler position. The  
temperature can be lowered at any time during the broiling by  
turning the oven control knob to the desired temperature.  
5. Push in and turn oven control knob to OFF position when  
To Bake or Roast:  
1. Push in and turn the oven control knob to the desired  
temperature setting.  
finished. The knob will click.  
BROILING CHART  
2. Place food in oven.  
For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil  
element. Times are guidelines only and may need to be adjusted  
for individual foods and tastes.  
The oven burner will cycle on and off to keep the oven  
temperature at the setting.  
3. Check food for doneness at minimum time in recipe. Cook  
COOK TIME  
longer if necessary.  
(in minutes)  
FOOD  
4. Push in and turn oven control knob to OFF when finished.  
SIDE 1  
SIDE 2  
The knob will click.  
Chicken  
bone-in pieces,  
boneless breasts  
IMPORTANT: When the oven is baking, the burner in the broiler  
drawer will be on. Do not store anything in the broiler drawer.  
15-17  
11-13  
15-17  
11-13  
Fish Fillets  
Broiling  
¹ꢀ₂-³ꢀ₄" (1.3-1.8 cm) thick  
7-8  
5-6  
3-4  
2-3  
BROILER  
Frankfurters  
The broiler is located below the oven door. The broiler pan and  
grid slide out for easy access. Always broil with the broiler and  
oven doors closed.  
Ground meat patties*  
³ꢀ₄" (1.8 cm) thick, well-done*  
11-13  
6-8  
6-7  
3-4  
8-9  
9-10  
To avoid damage to the broiler, do not step on or apply  
weight to the broiler door while it is open.  
Ham slice, precooked  
¹ꢀ₂" (1.3 cm) thick  
Do not preheat broiler before use. Completely close broiler  
door during broiling.  
Lamb chops  
1" (2.5 cm) thick  
14-17  
19-21  
It is possible to broil longer cooking foods such as chicken  
pieces at a lower temperature to avoid overbrowning. Turn  
the knob to 400°F or 450°F, rather than Broil, for low  
temperature broiling.  
Pork chops  
1" (2.5 cm) thick  
Steak  
Do not use broiler cavity for storage.  
1" (2.5 cm) thick, medium rare,  
medium  
10-12  
12-14  
16-17  
5-6  
6-7  
8-9  
Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is  
designed to drain juices and help avert spatter and smoke.  
well-done  
For proper draining, do not cover the grid with foil. The  
bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier  
cleaning.  
*Place up to 12 patties, equally spaced, on broiler grid.  
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on  
the edges to avert curling.  
Pull out oven rack to stop position before turning or removing  
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very  
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.  
After broiling, remove the pan from the oven when removing  
the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated  
oven, making cleaning more difficult.  
9
 
RANGE CARE  
COOKTOP CONTROLS  
Removing the Oven Bottom  
The oven bottom can be removed for standard cleaning of the  
oven.  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner.  
Before cleaning, make sure the oven is completely cool.  
To avoid damage, do not soak knobs.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
Cleaning Method:  
To Remove:  
1. Remove the oven racks.  
2. Place fingers in the slots in the bottom panel.  
Soap and water:  
Pull knobs straight away from control panel to remove.  
CONTROL PANEL  
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive  
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper  
towels.  
Cleaning Method:  
A
Glass cleaner and soft cloth or sponge:  
A. Lip  
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on  
panel.  
3. Lift the rear of the panel up and back.  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included):  
The lip at the front of the panel should clear the front frame of  
the oven cavity.  
See the “Assistance or Service” section to order.  
4. Lift the bottom up and out.  
To Replace:  
Reverse the previous steps 1-4.  
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
These spills may affect the finish.  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions  
on cleaning products. Do not wipe down any of the inside  
surfaces until the oven has completely cooled down. To avoid  
breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner  
door glass before it has completely cooled.  
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each  
other or hard surfaces such as cast iron cookware.  
Do not reassemble caps on burners while they are wet.  
Cleaning Method:  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser:  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool.  
Dishwasher (grates only, not caps):  
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES  
(on some models)  
Use the most aggressive cycle. Cooked-on soils should be  
soaked or scrubbed before going into a dishwasher.  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may  
affect the finish.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner part Number 31617: See the  
“Assistance or Service” section to order.  
Cleaning Method:  
SURFACE BURNERS  
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing  
pad:  
See the “Surface Burners” section.  
Gently clean around the model and serial number plate  
because scrubbing may remove numbers.  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included): See the “Assistance or Service”  
section to order.  
OVEN DOOR EXTERIOR  
Cleaning Method:  
Glass cleaner and a soft cloth or sponge:  
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on  
panel.  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included): See the “Assistance or Service”  
section to order.  
10  
 
2. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of  
OVEN CAVITY  
the door and your thumbs on the inside surface.  
Food spills should be cleaned when oven cools. At high  
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,  
pitting or faint white spots can result.  
On some models, the oven door can be removed. See the “Oven  
Door” section first.  
Cleaning Method:  
Steel-wool pad  
Oven cleaner: Follow product label instructions.  
3. Pull door straight up, then toward you. Do not remove hinge  
pins until the door is replaced on the range.  
OVEN RACKS AND ROASTING RACKS  
To Replace:  
Cleaning Method:  
1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of  
the door and your thumbs on the inside surface.  
Steel-wool pad  
BROILER PAN AND GRID (on some models)  
Cleaning Method:  
Wash in warm soapy water. (It is not recommended to wash the  
chrome grid in a dishwasher.)  
A mild abrasive cleaner and a plastic scrubber can be used to  
remove stubborn stains.  
For heavily soiled bowls, place an ammonia soaked paper towel  
on the stains and allow to soak for a short time, then gently scrub  
with a plastic scrubber.  
2. Hold oven door so that the top edge of each door slot is  
horizontal. Insert door hinge into the hinge slots.  
Porcelain enamel only  
3. Tilt top of door toward range. Insert bottom door hinge notch  
Warm soapy water or dishwasher  
down onto front frame edge.  
Oven cleaner: Follow product label instructions.  
Oven Door  
For normal range use, it is not suggested to remove the oven  
door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off  
and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.  
To Remove:  
1. Open the oven door. Insert hinge pins, included with your  
range, into both hinge hangers. Do not remove the pins while  
the door is removed from the range.  
4. Open the door completely and remove the hinge pins. Save  
hinge pins for future use.  
5. Close the door slowly to assure door side panel clearance  
and proper hinge engagement.  
A
A. Hinge pin  
11  
 
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Surface burner makes popping noises  
Is the burner wet?  
Let it dry.  
WARNING  
Gas range noises during Bake and Broil operations  
Noises that may be heard during the Bake and Broil operations:  
Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop  
These sounds are normal operational noises that can be heard  
each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
A pop can be heard when the gas valve is opening or cycling  
on and will make a single pop when it snaps open from the  
solenoid. It sounds similar to a suction cup being pulled off of  
a piece of glass.  
The igniters will click several times until the flame is detected.  
These are short clicking sounds like tapping a nail onto a  
piece of glass.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
A whooshing or poof sound is heard when the Bake or Broil  
burner ignites.  
On some models, a clicking sound can be heard when the  
convection fan relay cycles on and off.  
Is the power supply cord unplugged?  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Cookware not level on cooktop  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Is the range level?  
Level the range. See the Installation Instructions.  
Is the main or regulator gas shutoff valve in the off  
position?  
See the Installation Instructions.  
Is the proper cookware being used?  
Use cookware with a flat bottom. See the “Cookware”  
section.  
Is the range properly connected to the gas supply?  
Contact a trained repair specialist or see the Installation  
Instructions.  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Is the cookware the proper size?  
Surface burners will not operate  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
Is this the first time the surface burners have been used?  
Turn on any one of the surface burner knobs to release air  
from the gas lines.  
Oven will not operate  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Is the power outlet properly wired and polarized?  
Try another outlet to check for proper wiring and polarity.  
Are the burner ports clogged?  
See the “Surface Burners” section.  
Is this the first time the oven has been used?  
Turn any one of the surface burner knobs on to release air  
from the gas lines.  
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy  
Is the oven temperature control knob set correctly?  
Are the burner ports clogged?  
See the “Cooktop/Oven Temperature Controls” section.  
See the “Surface Burners” section.  
Is the main or regulator gas shutoff in the off position?  
Contact a designated service technician or see the  
Installation Instructions.  
Are the burner caps positioned properly?  
See the “Surface Burners” section.  
Is the air/gas mixture correct?  
Contact a designated service technician to check the air/gas  
mixture, or see the Installation Instructions.  
Oven makes muffled ticking noise when in use  
This is normal and occurs when the oven burner cycles on  
and off to hold the set oven temperature.  
Is propane gas being used?  
The range may have been converted improperly. Contact a  
trained repair specialist.  
12  
 
Oven burner flames are uneven, yellow and/or noisy  
Slow baking or roasting  
Is propane gas being used?  
The range may have been converted improperly. Contact a  
trained repair specialist.  
Was the oven preheated?  
Wait for oven to preheat before placing food in oven.  
Is there proper air circulation around bakeware?  
See the “Positioning Racks and Bakeware” section.  
Is the air/gas mixture correct?  
Contact a designated service technician to check the air/gas  
mixture or see the Installation Instructions.  
Is the proper length of time being used?  
Increase baking or roasting time.  
Is the proper temperature set?  
Increase temperature 25°F (14°C).  
Cooktop cooking results not what expected  
Is the proper cookware being used?  
See the “Cookware” section.  
Has the oven door been opened while cooking?  
Peeking into the oven while cooking releases oven heat and  
can result in longer cooking times.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See the “Cooktop/Oven Temperature Controls” section.  
Broiler burner fails to light  
Baking results not what expected  
Is the ignition system broken?  
Contact a designated service technician to replace it.  
Was the oven preheated?  
Wait for oven to preheat before placing food in oven.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Are the racks positioned properly?  
See the “Positioning Racks and Bakeware” section.  
Is there proper air circulation around bakeware?  
See the “Positioning Racks and Bakeware” section.  
Is the batter evenly distributed in the pan?  
Check that batter is level in the pan.  
Is the range level?  
Level the range. See the Installation Instructions.  
Are baked items too brown on the bottom?  
Decrease oven temperature 10F to 30°F (6°C to 17°C).  
Are crust edges browning early?  
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or  
reduce baking temperature.  
13  
 
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Amana®  
Appliances with any questions or concerns at:  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Amana Customer Service  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
If You Need Replacement Parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified replacement parts. Factory specified  
replacement parts will fit right and work right because they are  
made with the same precision used to build every new Amana®  
appliance.  
In Canada  
For assistance, installation or service toll free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
To locate factory specified replacement parts in your area, call us  
or your nearest designated service center.  
Accessory and repair parts sales.  
In the U.S.A.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Amana® Appliances designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service, anywhere in Canada.  
For assistance, installation or service call Amana® Appliances toll  
free: 1-800-843-0304.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
For Further Assistance  
Installation information.  
If you need further assistance, you can write to Amana®  
Appliances with any questions or concerns at:  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Whirlpool Canada LP  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Amana designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
To locate the Amana designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
14  
 
AMANA® MAJOR APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory  
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Amana designated  
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used  
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of  
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Amana.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Amana servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. AMANA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL  
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Amana dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Amana. In the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call  
1-800-807-6777.  
6/12  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
15  
 
Notes  
16  
 
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
cancers.  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
malformations et autres déficiences de naissance.  
17  
 
La bride antibasculement  
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif  
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un  
décès.  
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux  
instructions d'installation.  
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.  
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et  
aux adultes.  
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :  
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.  
Bride  
antibasculement  
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.  
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière  
se trouve sous la bride antibasculement.  
Pied de la cuisinière  
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.  
18  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines  
précautions élémentaires dont les suivantes :  
Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est  
correctement installée, doit être reliée à la terre  
conformément aux codes électriques locaux ou, en  
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national  
(US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité.  
S’assurer que la cuisinière est correctement installée et  
reliée à la terre par un technicien qualifié.  
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE  
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE  
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS  
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.  
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT  
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE  
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE  
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU  
AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE  
POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT  
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.  
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à  
trois broches pour votre protection contre les risques de  
choc électrique et doit être branchée directement dans une  
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni  
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.  
Déconnecter la source de courant électrique avant  
l'entretien.  
Des blessures peuvent survenir du fait d'un mauvais usage  
des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir  
debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les  
portes ou tiroirs.  
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil  
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect  
de cette instruction peut entraîner une intoxication au  
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.  
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé  
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres  
vapeurs et liquides inflammables.  
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes,  
trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir  
entièrement une grille avec des matériaux tels que du  
papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction  
empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner  
une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de  
papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et  
créer un risque d'incendie.  
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits  
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou  
près des éléments de surface.  
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être  
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de  
l’ustensile de cuisson.  
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires  
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une  
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir  
atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en  
grimpant sur la cuisinière.  
Cuisinière autonettoyante –  
Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat  
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements  
excessifs avant de mettre en marche le programme  
d’autonettoyage.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
19  
 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des pièces et  
caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-  
dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.  
Tableau de commande  
E
A
D
F
B
C
A. Bouton du brûleur arrière gauche  
B. Commande de brûleur avant gauche  
C. Bouton de commande de température du four  
D. Commande de brûleur arrière droit  
E. Repère du brûleur de surface  
F. Commande de brûleur avant droit  
Cuisinière  
A
B
F
G
C
D
E
A. Évent du four  
B. Grilles et brûleurs de surface  
C. Bride antibasculement  
D. Plaque signalétique  
F. Tableau de commande  
G. Joint d'étanchéité de la porte  
(derrière le côté gauche de la porte du gril)  
E. Porte du gril  
20  
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
RÉGLAGE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Commandes de température de la table  
de cuisson et du four  
LITE (allumage)  
HI (élevé)  
Allumage du brûleur.  
Démarrer la cuisson des aliments.  
Porter un liquide à ébullition.  
AVERTISSEMENT  
MED (moyen)  
Maintenir une ébullition rapide.  
Brunir ou saisir rapidement les  
aliments.  
Faire frire ou sauter les aliments.  
Faire cuire les soupes et les  
sauces.  
Risque d’incendie  
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord  
du récipient de cuisson.  
Faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
LO (faible)  
Garder les aliments au chaud.  
Faire mijoter à feu doux.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou un incendie.  
Réglage de la température du four :  
Pousser et tourner le bouton de commande au réglage de  
température désiré.  
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs  
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à  
LITE (allumage).  
Panne de courant  
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de  
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur  
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson  
sur la grille.  
Lors d’une panne de courant prolongée, on peut allumer  
manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette  
allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens  
antihoraire à LITE (allumage). Une fois le brûleur allumé, tourner  
le bouton au réglage souhaité.  
IMPORTANT : Pour les modèles avec brûleurs scellés, ne pas  
soulever la table de cuisson.  
Le fait de soulever la table de cuisson peut entraîner des  
dommages et un mauvais fonctionnement de la cuisinière.  
Brûleurs de surface  
Réglage de la température des brûleurs :  
1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE  
(allumage).  
A
Les quatre brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le  
brûleur dont le bouton de commande est placé sur LITE  
(allumage) produira une flamme.  
2. Tourner le bouton n’importe où entre HI et LO (élevé et bas).  
Les déclics cesseront. Utiliser le tableau suivant comme  
guide lors du réglage des niveaux de chaleur.  
C
B
D
E
A. Chapeau de brûleur (dessous)  
B. Tiges d’alignement  
C. Allumeur  
D. Base de brûleur  
E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz  
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de  
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de  
brûleur.  
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en  
place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de  
brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes  
inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un  
renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les  
chapeaux et bases tel qu'indiqué à la section “Nettoyage  
général”.  
21  
 
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que la flamme  
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer  
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas  
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de  
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube  
d'arrivée de gaz. Protéger le tube d'arrivée de gaz contre les  
renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.  
5. Réinstaller le chapeau du brûleur sur le brûleur  
correspondant, en s'assurant que les tiges d'alignement sont  
bien alignées avec le chapeau du brûleur.  
A
A
B
A. Incorrect  
B. Correct  
B
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
B. Orifices de brûleur  
6. Réinstaller les grilles des brûleurs de surface.  
7. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier  
l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours  
pas, ne pas faire vous-même l'entretien d'un brûleur scellé.  
Contacter un technicien de réparation qualifié.  
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes  
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-  
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder  
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits  
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit  
pénétrer dans les orifices de brûleur.  
Préparation de conserves à la maison  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les  
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières  
surfaces utilisées de refroidir.  
Nettoyage :  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson  
sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou  
de décapants à rouille.  
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.  
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la  
fois.  
1. Retirer les grilles du brûleur de surface.  
2. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent  
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi  
offrir de l’aide.  
nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.  
3. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon  
humide.  
4. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle  
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne  
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être  
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.  
22  
 
Ustensiles de cuisson  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de  
surface chauds.  
USTENSILE  
CARACTÉRISTIQUES  
Aluminium  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Les surfaces rêches peuvent érafler la table de cuisson ou les  
grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme  
fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés  
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la  
table de cuisson ou les grilles.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
l’uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un  
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura  
les propriétés de l’aluminium.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
Les ustensiles de cuisson avec des surfaces antiadhésives ne  
doivent pas être utilisés sous le gril.  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de l'ustensile de cuisson.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et de façon  
uniforme.  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Acier émaillé  
(porcelaine) ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
23  
 
UTILISATION DU FOUR  
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est  
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.  
Ustensiles de cuisson au four  
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux  
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner  
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans  
une autre pièce fermée et bien aérée. Pousser et tourner le  
bouton de commande du four à OFF (arrêt) après avoir terminé.  
Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les  
résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et  
utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se  
servir du tableau suivant comme guide.  
USTENSILES DE  
CUISSON AU FOUR/  
RÉSULTATS  
RECOMMANDATIONS  
Papier d’aluminium  
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du  
fond du four et la poignée de porte du gril, ne pas recouvrir le  
fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement  
quelconque.  
Aluminium légèrement  
coloré  
Utiliser la température et la  
durée recommandées dans  
la recette.  
Croûtes dorées, légères  
Sur ces modèles avec évents au bas du four, ne pas bloquer  
ou recouvrir les évents du bas du four.  
Brunissage uniforme  
Aluminium foncé et autres  
ustensiles de cuisson au  
four avec fini foncé, terne  
et/ou antiadhésif  
Peut nécessiter de réduire  
légèrement les températures  
de cuisson.  
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de  
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier  
d’aluminium.  
Utiliser la durée de cuisson  
suggérée.  
Pour récupérer les débordements, placer une feuille  
d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à  
ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat  
et relever les bords.  
Croûtes brunes,  
croustillantes  
Pour les tartes, pains et mets  
en sauce, utiliser la  
température recommandée  
dans la recette.  
Positionnement des grilles et des  
ustensiles de cuisson  
Placer la grille au centre du  
four.  
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en  
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson  
au four directement sur la porte ou le fond du four.  
Tôles à biscuits ou moules  
à cuisson à isolation  
thermique  
Placer à la troisième position  
au bas du four.  
Peut nécessiter d’augmenter  
le temps de cuisson.  
GRILLES  
Brunissage faible ou  
non existant à la base  
Placer les grilles avant d’allumer le four.  
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson  
au four se trouvent dessus.  
Acier inoxydable  
Peut nécessiter d’augmenter  
le temps de cuisson.  
Croûtes dorées, légères  
S’assurer que les grilles sont de niveau.  
Brunissage inégal  
Pour obtenir le meilleur rendement, faire cuire sur une seule grille.  
Placer la grille de sorte que le dessus de l’aliment soit au centre  
du four. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt,  
soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four.  
Plats en grès/Pierre de  
cuisson  
Suivre les instructions du  
fabricant.  
Croûtes croustillantes  
ALIMENTS  
POSITION DE LA  
GRILLE  
Plats en verre,  
vitrocéramique ou  
céramique allant au four  
Peut nécessiter de réduire  
légèrement la température  
de cuisson.  
Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges et 1 ou 2  
gâteaux Bundt, pains éclairs, tartes  
Croûtes brunes,  
croustillantes  
Pains à la levure, mets en sauce, viande  
et volaille  
2
Évent du four  
Biscuits, muffins et gâteaux  
2 ou 3  
A
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR  
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire  
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et  
les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide.  
NOMBRE  
D’USTEN-  
SILES  
POSITION SUR LA GRILLE  
A. Évent du four  
1
Centre de la grille.  
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de  
l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.  
L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait  
les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de  
l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres  
articles qui pourraient fondre ou brûler.  
2
Côte à côte ou légèrement décalés.  
3 ou 4  
Dans les coins opposés sur chaque grille.  
S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson au four  
ne se trouve directement au-dessus d’un autre.  
24  
 
Cuisson au gril :  
1. Ouvrir la porte du gril et sortir la lèchefrite et sa grille.  
Cuisson au four et rôtissage  
2. Placer la lèchefrite et sa grille de manière à ce que la graisse  
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au  
revêtement intérieur, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de  
cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four.  
puisse s’écouler dans la partie inférieure de la lèchefrite.  
3. Ensuite placer la lèchefrite sur la grille du gril et fermer la  
porte du gril.  
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel  
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des  
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire  
d'attendre le préchauffage du four avant d’y placer l’aliment, sauf  
si la recette le recommande.  
4. Pousser et tourner le bouton de commande du four à la  
position gril. La température peut être réduite à tout moment  
durant la cuisson au gril en tournant le bouton de commande  
du four à la température souhaitée.  
5. Pousser et tourner le bouton de commande du four à la  
position OFF (arrêt) après avoir terminé. Le bouton émettra  
un déclic.  
Cuisson au four ou rôtissage :  
1. Pousser et tourner le bouton de commande du four au  
réglage de température désiré.  
2. Placer les aliments dans le four.  
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL  
Pour obtenir des résultats optimaux, placer l’aliment à au moins  
3" (7 cm) de l’élément du gril. Les durées de cuisson sont citées  
à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des  
aliments et des goûts personnels.  
Le brûleur du four fonctionne par intermittence pour maintenir  
la température du four au réglage sélectionné.  
3. Contrôler le degré de cuisson à l'heure minimale indiquée  
dans la recette. Prolonger la cuisson si nécessaire.  
DURÉE DE  
CUISSON  
4. Pousser et tourner le bouton de commande du four à OFF  
(arrêt) après avoir terminé.  
ALIMENT  
(en minutes)  
IMPORTANT : Lorsque le four fonctionne, le brûleur du tiroir du  
gril est activé. Ne rien entreposer dans le tiroir du gril.  
CÔTÉ 1 CÔTÉ 2  
Poulet  
morceaux avec os,  
poitrines désossées  
15-17  
11-13  
15-17  
11-13  
Cuisson au gril  
GRIL  
Filets de poisson  
Le gril est situé au-dessous de la porte du four. La lèchefrite et sa  
grille glissent vers l’extérieur pour un accès facile. Toujours faire  
griller avec les portes du gril et du four fermées.  
¹ꢀ₂-³ꢀ₄" (1,25 à 1,8 cm) d'épaisseur  
7-8  
5-6  
3-4  
2-3  
Saucisses de Francfort  
Pour éviter d'endommager le gril, ne pas marcher sur la porte  
du gril ou appliquer une pression dessus pendant qu'elle est  
ouverte.  
Galettes de viande hachée*  
³ꢀ₄" (1,8 cm) d'épaisseur, bien cuites*  
11-13  
6-8  
6-7  
3-4  
8-9  
9-10  
Ne pas préchauffer le gril avant l’utilisation. Fermer  
complètement la porte pendant la cuisson au gril.  
Tranche de jambon, précuit  
¹ꢀ₂" (1,25 cm) d'épaisseur  
Il est possible de faire cuire au gril à température inférieure  
des aliments qui nécessitent une cuisson plus longue tels les  
morceaux de poulet, afin d'éviter un brunissement excessif.  
Pour une cuisson au gril à basse température, tourner le  
bouton à 400°F ou 450°F, plutôt que lancer une cuisson au  
gril.  
Côtelettes d’agneau  
1" (2,5 cm) d’épaisseur  
14-17  
19-21  
Côtelettes de porc  
1" (2,5 cm) d’épaisseur  
Bifteck  
Ne pas utiliser la cavité du gril pour remisage.  
1" (2,5 cm) d’épaisseur, saignant à  
point,  
à point  
bien cuit  
10-12  
12-14  
16-17  
5-6  
6-7  
8-9  
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la  
cuisinière. Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et  
éviter les éclaboussures et la fumée.  
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de  
papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de  
papier d’aluminium pour en faciliter le nettoyage.  
*Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de façon égale, sur la  
grille du gril.  
Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures.  
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour empêcher les  
aliments de se cintrer.  
Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou  
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les  
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit  
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de  
poisson, de volaille ou de viande.  
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même  
temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite  
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le  
nettoyage plus difficile.  
25  
 
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE  
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON  
Enlèvement du panneau au fond du  
four  
Pour éviter d'endommager la cuisinière, ne pas utiliser de la laine  
d’acier ou des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant  
pour four.  
Le panneau au fond du four peut être enlevé pour le nettoyage  
standard du four.  
Ne pas faire tremper les boutons.  
Avant le nettoyage, s’assurer que le four est complètement froid.  
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque  
bouton est à la position d’arrêt (Off).  
Enlèvement :  
1. Retirer les grilles du four.  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
2. Placer les doigts dans les fentes dans le panneau inférieur.  
Méthode de nettoyage :  
Savon et eau :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
TABLEAU DE COMMANDE  
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier,  
chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasif. Des  
dommages peuvent survenir.  
A
Méthode de nettoyage :  
A. Lèvre  
Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :  
3. Soulever l’arrière du panneau vers le haut et vers l'arrière.  
Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une  
éponge, et non pas directement sur le tableau.  
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®  
Commander la pièce numéro W10355010 (non incluse) :  
La lèvre à l’avant du panneau devrait se dégager du châssis  
avant de la cavité du four.  
4. Soulever et sortir le panneau.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Réinstallation :  
Suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.  
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson  
sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes  
des produits nettoyants. Ne pas essuyer les surfaces internes  
avant que le four ait complètement refroidi. Pour éviter de briser  
le verre, ne pas appliquer de chiffon humide froid sur le verre  
intérieur de la porte avant que le four n’ait complètement refroidi.  
Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le  
vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table  
de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces  
renversements peuvent affecter le fini.  
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les  
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les  
ustensiles en fonte.  
Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont  
recommandés, à moins d’indication contraire.  
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont  
mouillés.  
Méthode de nettoyage :  
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ  
Tampon à récurer en plastique non abrasif et nettoyant  
liquide doux légèrement abrasif :  
(sur certains modèles)  
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que  
l’ensemble de l’appareil est refroidi. Ces renversements peuvent  
affecter le fini.  
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les  
chapeaux sont refroidis.  
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :  
Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites  
doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au  
lave-vaisselle.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer  
non abrasif :  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le  
frottement pourrait en effacer les chiffres.  
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®  
Commander la pièce numéro W10355010 non incluse) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
BRÛLEURS DE SURFACE  
Voir la section “Brûleurs de surface”.  
26  
 
Enlèvement :  
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR  
Méthode de nettoyage :  
1. Ouvrir la porte du four. Insérer les chevilles incluses avec la  
cuisinière dans les deux appuis de charnières. Ne pas enlever  
les chevilles pendant que la porte est retirée de la cuisinière.  
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :  
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une  
éponge, et non pas directement sur le tableau.  
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®  
Commander la pièce numéro W10355010 (non incluse) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
A
CAVITÉ DU FOUR  
A. Cheville  
Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque  
le four est refroidi. Aux températures élevées, les aliments  
réagissent avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou  
marques blanchâtres peuvent survenir.  
2. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la  
porte et les pouces sur la surface interne.  
Sur certains modèles, la porte du four peut être désinstallée. Voir  
d'abord la section “Porte du four”.  
Méthode de nettoyage :  
Tampon en laine d'acier  
Nettoyant à four : suivre les instructions figurant sur  
l'étiquette du produit.  
GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE  
3. Soulever la porte tout droit vers soi. Ne pas enlever les  
chevilles tant que la porte n’est pas réinstallée.  
Méthode de nettoyage :  
Tampon en laine d’acier  
Réinstallation :  
1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la  
porte et les pouces sur la surface interne.  
LÈCHEFRITE ET GRILLE (sur certains modèles)  
Méthode de nettoyage :  
Laver dans une eau savonneuse tiède. (Il n’est pas recommandé  
de laver la grille chromée au lave-vaisselle.)  
On peut utiliser un produit de nettoyage modérément abrasif et  
un ustensile de récurage en plastique pour éliminer les taches  
tenaces.  
Pour des cuvettes très sales, placer un morceau d’essuie-tout  
imbibé d’ammoniaque sur les taches et laisser tremper pendant  
une courte durée. Frotter ensuite doucement avec un ustensile  
de récurage en plastique.  
2. Tenir la porte du four de telle sorte que le bord supérieur de  
chaque fente soit horizontal. Insérer la charnière de la porte  
dans les fentes.  
Émail vitrifié uniquement  
Eau savonneuse tiède ou lave-vaisselle  
3. Incliner le dessus de la porte vers la cuisinière. Insérer la  
charnière inférieure de la porte, échancrure vers le bas, sur le  
bord avant du châssis.  
Nettoyant à four : Suivre les instructions figurant sur  
l’étiquette du produit.  
Porte du four  
Il n’est pas nécessaire d’enlever la porte du four pour une  
utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,  
s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces  
instructions. La porte du four est lourde.  
4. Ouvrir la porte complètement et enlever les chevilles de  
charnière. Les conserver pour utilisation future.  
5. Fermer la porte lentement pour assurer le dégagement du  
panneau latéral de la porte et le bon enclenchement de la  
charnière.  
27  
 
DÉPANNAGE  
Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.  
Utilise-t-on du gaz propane?  
Rien ne fonctionne  
La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un  
technicien de réparation qualifié.  
Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement  
AVERTISSEMENT  
Le brûleur est-il mouillé?  
Le laisser sécher.  
Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de  
cuisson au four et de cuisson au gril  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Il est possible que l’on entende les bruits suivants lors des  
opérations de cuisson au four et de cuisson au gril :  
Bruits de chuintement, d’affaissement, d’éclatement, cliquetis,  
claquements  
Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui  
peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four  
ou de cuisson au gril s’allument au cours du programme.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Il est possible que l’on entende un bruit d’éclatement lorsque  
le robinet de gaz s’ouvre ou se met en marche ; un seul bruit  
d’éclatement retentira lorsqu’il se libère du solénoïde. Le bruit  
est similaire au bruit de suscion qu’émettrait une ventouse  
que l’on retire d’une surface de verre.  
Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché?  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Les allumeurs émettront plusieurs déclics jusqu’à ce que la  
flamme soit détectée. Il s’agit de bruits de claquements  
courts, similaires au bruit d’un ongle tapotant sur une surface  
de verre.  
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il  
déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Un bruit de chuintement ou d’affaissement peut se faire  
entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson  
au gril s'allume.  
Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la  
position fermée?  
Voir les instructions d’installation.  
Sur certains modèles, un cliquetis peut se faire entendre  
lorsque le relais du ventilateur de convection fonctionne par  
intermittence.  
La cuisinière est-elle bien raccordée à la canalisation de  
gaz?  
Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les  
instructions d’installation.  
Ustensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de  
cuisson  
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas  
La cuisinière est-elle d’aplomb?  
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont  
utilisés?  
Tourner n’importe quel bouton de brûleur de surface pour  
libérer l’air des canalisations de gaz.  
Niveler la cuisinière. Voir les Instructions d’installation.  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Utiliser un ustensile de cuisson à fond plat. Voir la section  
“Ustensiles de cuisson”.  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface”.  
L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la surface de cuisson, l'élément de cuisson ou  
le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas  
dépasser de plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de  
cuisson.  
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface”.  
Les chapeaux de brûleur sont-ils correctement  
positionnés?  
Voir la section “Brûleurs de surface”.  
Le four ne fonctionne pas  
Est-ce que la prise de courant est bien câblée et  
polarisée?  
Essayer une autre prise pour vérifier que la polarité et le  
câblage sont adéquats.  
Le mélange air/gaz est-il correct?  
Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le  
mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation.  
28  
 
Est-ce la première fois que le four est utilisé?  
Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air  
des canalisations de gaz.  
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des  
ustensiles de cuisson?  
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de  
cuisson au four”.  
Le bouton de commande de température du four est-il  
réglé correctement?  
Voir la section “Commande de température de la table de  
cuisson/du four”.  
La pâte est-elle distribuée également dans le plat?  
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.  
La cuisinière est-elle d’aplomb?  
Niveler la cuisinière. Voir les Instructions d’installation.  
Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la  
position fermée?  
Contacter un technicien de service désigné ou voir les  
instructions d’installation.  
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?  
Diminuer la température du four de 10F à 30°F (6°C à 17°C).  
Les bords des croûtes ont-ils bruni trop tôt?  
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la  
croûte et/ou réduire la température de cuisson au four.  
Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation  
Ce bruit est normal et se produit lorsque le brûleur du four  
fonctionne par intermittence pour maintenir la température  
réglée.  
Lenteur de la cuisson au four ou du rôtissage  
Le four a-t-il été préchauffé?  
Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les  
aliments.  
Les flammes des brûleurs du four ne sont pas  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes  
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des  
ustensiles de cuisson?  
Utilise-t-on du gaz propane?  
La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un  
technicien de réparation qualifié.  
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de  
cuisson au four”.  
Le mélange air/gaz est-il correct?  
Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le  
mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation.  
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?  
Augmenter la durée de cuisson au four ou de rôtissage.  
La température correcte est-elle réglée?  
Augmenter la température de 25°F (14°C).  
Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus  
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?  
Lorsqu'on ouvre la porte pour vérifier la cuisson, de la chaleur  
s'échappe du four, ce qui peut retarder la cuisson.  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié  
de chaleur?  
Le brûleur du gril ne s’allume pas  
Voir la section “Commande de température de la table de  
cuisson/du four”.  
Le système d’allumage est-il brisé?  
Contacter un technicien de service désigné pour le  
remplacer.  
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats  
prévus  
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il  
déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Le four a-t-il été préchauffé?  
Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les  
aliments.  
Les grilles sont-elles en bonne position?  
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de  
cuisson au four”.  
29  
 
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier  
Nos consultants fournissent l’assistance pour :  
la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire  
économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez  
encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète  
d’appareils électroménagers.  
Procédés d’utilisation et d’entretien.  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros  
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
Références aux concessionnaires, compagnies de service de  
réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les  
techniciens de service désignés par Amana® Appliances sont  
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de  
rechange d’origine. Les pièces de rechange d’origine  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour  
construire chaque nouvel appareil Amana®.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à  
Amana® Appliances en soumettant toute question ou tout  
problème à :  
Pour localiser des pièces de rechange d’origine dans votre  
région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le  
plus proche.  
Whirlpool Canada LP  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Pour assistance, installation ou service, contacter sans frais le :  
1-800-807-6777  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
30  
 
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”)  
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit  
être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au  
Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États  
des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans  
le cadre de la présente garantie limitée.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Amana.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Amana autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. AMANA N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Amana. Aux  
É.-U., composer le 1-800-843-0304. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
6/12  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
31  
 
3/13  
Printed in Mexico  
Imprimé au Mexique  
®/™ ©2013. Used under license in Canada. All rights reserved.  
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.  
W10330187C  
 

3M Cordless Saw E 9BM User Manual
ADC Network Card WMX 5000 User Manual
Alloy Computer Products Switch RNS5 User Manual
Alvin Mobility Aid CH750 User Manual
Amana Refrigerator ASD2624HEQ User Manual
AMX Universal Remote IS SPX 1000 1300 User Manual
ATI Technologies Computer Hardware 137 40225 20 User Manual
BB Electronics Stereo Amplifier FBDA User Manual
Behringer Turntable BCD2000 User Manual
Beko Digital Camera BDK 870 User Manual